ΤΟΥ ΨΑΡΑ Ο ΓΙΟΣ, 1932, Ρόζα Εσκενάζυ

157 Προβολές
Published
Σέρβικο. Διασκευή παραδοσιακού τραγουδιού. Καταγράφεται από το Γεώργιο Παχτίκο στο βιβλίο του “260 δημώση άματα” (Αθήνα, 1905) ως τραγούδι της Συληβρίας, των Σαράντα Εκκλησιών και Πύργου της Βουλγαρίας. Εδώ φέρεται ως σύνθεση του Δ. Γεωργιάδη, που σύμφωνα με τον Κουνάδη υπήρξε ψευδώνυμο της Ρόζας Εσκενάζυ. Ερμηνεύει η ίδια. Φωνογραφήθηκε το 1932. Ορχήστρα με αρμόνικα και κιθάρα. Το 1929 το ερμήνευεσε και ο Αντώνης Νταλγκάς -θα το αναρτήσω. Δίσκοι Columbia Ελλάδος / DG-6374 / CG-1719 ,Columbia Αγγλίας DC-357 και Columbia Αμ. 7149-F / Co 23340. Πληροφορίες για την ηχογράφηση και στη σελίδα rebetiko.sealabs.net και Π. Κουνάδης: “Τα ρεμπέτικα - Ένα ταξίδι στο λαϊκό αστικό τραγούδι των Ελλήνων”.
Tou psara o gios, Roza Eskenazi

Εγώ είμαι του ψαρά ο γιος
ο έμορφος κι ο ταπεινός

εγώ είμαι του ψαρά ο γιος
ο έμορφος κι ο ταπεινός

όπου πάω να ψαρέψω
μαύρα μάτια θα διαλέξω

όπου πάω να ψαρέψω
μαύρα μάτια θα διαλέξω

ρίχνω την πρώτη καμακιά
έλα Χριστέ και Παναγιά

ρίχνω την πρώτη καμακιά
έλα Χριστέ και Παναγιά

και πιάνω τρεις κοπέλες
όμορφες σαν περιστέρες

και πιάνω τρεις κοπέλες
όμορφες σαν περιστέρες

η μια ήταν απ’ το Γαλατά
βαστά το νου της δυνατά

η μια ήταν απ’ το Γαλατά
βαστά το νου της δυνατά

και η άλλη απ’ το Νιοχώρι
του Χατζηγιαννάκη η κόρη

κι η άλλη απ’ το Νιοχώρι
του Χατζηγιαννάκη η κόρη

η τρίτη η μικρότερη
κι απ’ όλες η ομορφότερη

η τρίτη η μικρότερη
κι απ’ όλες η ομορφότερη

ήταν απ’ την Πόλη
που την αγαπούσαν όλοι

ήταν απ’ την Πόλη
που την αγαπούσαν όλοι

την αγάπαγα κι εγώ
να τήνε πάρω δεν μπορώ

την αγάπαγα κι εγώ
να τήνε πάρω δεν μπορώ

το σπίτι της δεν ξέρω
πού να πάω να την γυρεύω

το σπίτι της δεν ξέρω
πού να πάω να την γυρεύω
Κατηγορίες
Greek Music
Γίνε ο πρώτος που θα σχολιάσει